To give it it’s full title: Götterspeise Waldmeister-Geschmack mit Bourbon-Vanillesoße. Though you’re right, the packaging does indeed make it look like Götter Speise!
That’s what happens when the German word doesn’t fit on one line. It just gets chopped up!
So this description is going to be a bit of hard work… But I think it translates to “Food of the Gods”. And yes, I do think it’s a bit of a joke.
As with the Cherry and the Red Berry custard pots, the vanilla sauce is the same. It’s a thin, artificially thickened but creamy and sweet vanilla custard.
The bit that’s getting me is the green jelly… I have no idea what “Waldmeister” translates to! I know “Wald” is forest or wood and “Meister” is master – but I also think I’ve gone wrong somewhere along the way. Forest master flavour?
The German language can be really tricky and awkward, despite it’s love of being literal. One word can mean many things , so at this point I figure my word knowledge is just too poor to understand. Before eating it, I assume that it means it’s flavoured with something that’s a mixture of forest-associated flavors… Like ‘fruits of the forest’ but without the fruits part? I’m genuinely not sure.
Well it’s a wibbly wobbly jelly. In the flavour department it’s a little watery. The flavour isn’t punchy or potent. It tastes of something slightly sour and vaguely… well, ‘green’. It’s not herbal in the medicinal sense and it’s not floral like the French sweets I’ve had recently. It’s odd and my brain really wanted to translate the flavour into a fruit, but it wasn’t quite that either.
After tasting it, I still have no idea what the flavour is supposed to be.
Eating it smushed up with the custard is an improvement, but I can’t say I overly enjoyed it. The jelly just didn’t impress at all – far too wishy washy in the flavour department. Though perhaps that’s because I didn’t know what it was supposed to taste like? Or maybe the watery flavour is what it’s supposed to be?
Either way, this jelly isn’t for me and I’m flummoxed by it.
So then, Dr. Oetker, what have I just eaten?
The popular variety of forestry taste can be portioned at will with the Bourbon custard.
Well… that was a massive help. To Wikipedia!
Woodruff (Waldmeister) – green
Ok then, what’s Woodruff?
A herbaceous plant, it grows to 30–50 cm (12–20 in) long, often lying flat on the ground or supported by other plants. Its vernacular names include woodruff, sweet woodruff,[8] and wild baby’s breath; master of the woods would be a literal translation of the German Waldmeister. | Wikipedia
So I guess I wasn’t all that wrong in translating it as ‘forest master’. But wait! Wikipedia continues to tell me that the dried plant is used in potpourri and as a moth deterrent. Well, isn’t that wonderful?
Closely related to henna, the plant has a slightly bitter taste and no aroma. In contrast, when wilted or crushed, woodruff releases a sweet, pleasant odor reminiscent of fresh hay. | Foodal
Well then, that’s clear as mud!
It’s always fun to learn something new – especially when it relates to food. Clearly I’ve never heard of woodruff or waldmeister before… Who’d have thought I would be sent on a food knowledge hunt by a bright green children’s jelly!
Read More:
Leave a Reply